獨 坐 幽 篁 裡 ,
|
彈 琴 復 長 嘯 。
|
深 林 人 不 知 ,
|
明 月 來 相 照 。
|
【譯文】我獨自坐在深幽的竹林裡,有時彈奏古琴,有時撮口發出一兩聲長嘯。周圍安寂寧靜,四下空無人影,只有我面對這自然美景感到心中十分愜意。倒是那天邊的明月認為我孤單一人過於淒涼,便悄悄挪動它的腳步來到我頭頂的上空,又投下了它深情的光芒……
【注釋】〔竹里館〕輞川別墅中的一景,因居於茂密的竹林中而得名。〔幽篁〕深幽的竹林。屈原《九歌‧山鬼》:「余處幽篁兮終不見天。」呂向注:「幽,深也。篁,竹叢也。」〔嘯〕撮口發出悠長而清越之聲,是魏晉以來所謂名士的一種表示灑脫清高的行為,有類於今日之吹口哨。〔深林〕指竹林深處。
No comments:
Post a Comment