Friday, March 15, 2013

2013-03-15 唐詩《漢江臨眺》王維

詩名: 
作者:      詩體:   
詩文:  (  東,送  )
 荊
 山
 波
 留
註:通,翁(東韻);中,空(送韻)

譯文:

  [注解]
  1、楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。
  2、三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。
  3、山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。
  []
  漢水流經楚塞,又接連折入三湘;
  荊門匯合九派支流,與長江相通。
  漢水浩瀚,好象是流到天地之外;
  山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。
  沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;
  水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。
  襄陽的風景,確實叫人陶醉贊嘆;
  我願留在此地,陪伴常醉的山翁。

No comments:

Post a Comment