登載三百多首詩,分別依照,『作者』『詩體』或『時期』來排列。例如:
床 前 明 月 光 ,疑 是 地 上 霜 。
舉 頭 望 明 月 ,低 頭 思 故 鄉 。
|
|
《錦繡中華之一頁》網http://www.chinapage.com/tang300.html
登載三百多首詩,有中文和英文版對照。例如:
|
相思
紅豆生南國
春來發幾枝
願君多采擷
此物最相思
227 Wang Wei
ONE-HEARTED
When those red
berries come in springtime,
Flushing on your southland branches,
Take home an armful, for my sake,
As a symbol of our love.
Flushing on your southland branches,
Take home an armful, for my sake,
As a symbol of our love.
No comments:
Post a Comment